“我先走到地铁站,再坐地铁。”的英文翻译
翻译:我叫玛利亚,我家离学校两公里远。我每天7:00去学校。我通常做公共汽车去上学,那花费我20分钟。如果我晚了,我会做出租车,只用10分钟,但是很贵。我的名字是约翰,每天从家到学校要用25分钟。我家离学校4公里远。所以我每天6:00就起床,然后快速的吃完早餐,在6:30就出发去学校。
上面的翻译基本正确,只是transfer这里用作不及物动词。
在换乘站,乘客可能听到的是:Please transfer or interchange at the Next Station. 这意为“请在下一站换乘或转乘。
北京地铁的英文报站句子有哪些
1、【始发站】WelCOMe to subway line This train is bound for SIHUI East. The next station is GUCHENG. Please get ready for Your arrival.古城站到了。
2、Welcome to Beijing MTR, we hope you will have a pleasant journey!列车即将到站,请小心列车与站台之间的空隙。本次列车去往XXX及沿途各站。
3、欢迎乘坐北京地铁一号线,本次列车开往王府井站、国贸站方向,终点站是四惠东站。列车运行前方是天安门西站,下车的乘客请提前做好准备,远途的乘客请往车厢中部走。乘车时,请坐稳扶好,不要倚靠或手扶车门,注意保管好自身财务,防止遗失或被窃。
北京地铁报站时的英语都是什么呀???
北京地铁报站英语 首先,进入地铁,坐电梯:Please stand fiRm and hold the handrail. 请站稳扶好。这句话通常也写在电梯旁边,Handrail是一个由hand和rail组成的复合词,顾名思义,就是电梯扶手的意思。
北京地铁报站使用英语时,通常会说:The next station is ***, please get ready for your arrival.这意为“前方到站是***,请准备下车。”当列车抵达站点时,报站语则变为:We are arriving at ***. 说成*** 到了。
欢迎乘坐北京地铁一号线,本次列车开往王府井站、国贸站方向,终点站是四惠东站。列车运行前方是天安门西站,下车的乘客请提前做好准备,远途的乘客请往车厢中部走。乘车时,请坐稳扶好,不要倚靠或手扶车门,注意保管好自身财务,防止遗失或被窃。
北京地铁的英语报站语句如下:【始发站】Welcome to Subway line This train is bound for SIHUI East. The next station is GUCHENG. Please get ready for your arrival.古城站到了。
到站时报站:We are arriving at ***.到了。
北京地铁的报站依线路运营公司的不同大致就分两种:北京地铁运营公司(北京地铁)的线路报站、京港地铁4号线(大兴线)的报站。4号线的报站录音里多用英式英语的单词和词组,如地铁是Metro而不是subway,报站的风格和香港地铁类似,非常简短:“下一站:动物园。